Add parallel Print Page Options

Your very best valleys were full of chariots;[a]
horsemen confidently took their positions[b] at the gate.
They[c] removed the defenses[d] of Judah.
At that time[e] you looked
for the weapons in the House of the Forest.[f]
You saw the many breaks
in the walls of the City of David;[g]
you stored up water in the lower pool.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 22:7 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
  2. Isaiah 22:7 tn Heb “taking a stand, take their stand.” The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. The translation attempts to bring out this emphasis with the adverb “confidently.”
  3. Isaiah 22:8 tn Heb “he,” i.e., the enemy invader. NASB, by its capitalization of the pronoun, takes this to refer to the Lord.
  4. Isaiah 22:8 tn Heb “covering.”
  5. Isaiah 22:8 tn Heb “in that day” (so KJV); likewise at the beginning of v. 12.
  6. Isaiah 22:8 sn Perhaps this refers to a royal armory, or to Solomon’s “House of the Forest of Lebanon,” where weapons may have been kept (see 1 Kgs 10:16-17).
  7. Isaiah 22:9 tn Heb “the breaks of the City of David, you saw that they were many.”